No exact translation found for قدرة على اتخاذ قرار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قدرة على اتخاذ قرار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El nuevo software re Inteligencia Artificial dará a los drones la capacidad de tomar decisiones.
    برنامج الذكاء الإصطناعي الجديد سيُعطي .الطائرات بدون طيّار القدرة على إتخاذ القرار
  • Sí, ahorramos un cuatro por ciento, pero perdemos la capacidad de tomar las mejores decisiones para nuestros hombres.
    أجل، سنوفر 4% من المصروفات ...لكننا سنخسر القدرة على اتخاذ القرارات المثلى لرجالنا
  • Los asientos serán ocupados por los dirigentes del mundo, que tienen la capacidad de adoptar decisiones que no sólo afectarán el futuro de las Naciones Unidas, sino que, además, determinarán el tipo de mundo en el que viviremos nosotros y nuestros hijos.
    وسيشغل المقاعد زعماء العالم، الذين لديهم القدرة على اتخاذ قرارات لا تؤثر على مستقبل الأمم المتحدة فحسب، بل على تحديد نوع العالم الذي سيعيش فيه أطفالنا.
  • ii) Apoyar una cultura empresarial que ayude a las posibles empresarias a tomar decisiones fundamentadas, constituirse en organizaciones y participar en el diálogo social;
    '2` دعم ثقافة تنظيم المشاريع التي تساعد النساء اللاتي يتحلين بالقدرة على اتخاذ القرارات المدروسة والقدرة على التنظيم، فضلا عن القدرة على المشاركة في الحوار الاجتماعي؛
  • Debido a que los jóvenes a menudo no tienen poder de tomar decisiones ni recursos financieros, pueden ser los últimos en recibir tratamiento si resultan infectados.
    ”28 - ونظرا لأن الشباب غالبا ما يفتقدون القدرة على اتخاذ القرار، ويفتقرون إلى الموارد المالية، فهم قد يكونون آخر من يتلقى العلاج إن هم أصيبوا بالعدوى.
  • Dispone que el Gobierno de Su Majestad designará una entidad de enlace de alto nivel, con autoridad para adoptar decisiones, que será responsable de las comunicaciones con la Oficina.
    وينص على أن تعيّن حكومة جلالة الملك كيانا رفيع المستوى للاتصال له القدرة على اتخاذ القرارات ويتولى مسؤولية علاقات التواصل مع المكتب.
  • Todos estamos de acuerdo en que necesitamos un Consejo de Seguridad más fuerte y eficaz, que sea capaz de adoptar decisiones y tenga la autoridad para garantizar que esas decisiones se cumplan cabalmente.
    ونحن جميعا متفقون على أن ما نحتاج إليه هو مجلس أمن أقوى وأكثر كفاءة، مجلس له القدرة على اتخاذ القرارات ويتمتع بالسلطة اللازمة لكفالة تنفيذها على الوجه الأكمل.
  • Con frecuencia aisladas y marginadas, un gran número de habitantes de las zonas montañosas ejercen poca influencia sobre las decisiones que afectan sus vidas y entornos.
    وكثيرا ما يعانون من العزلة والتهميش، والعديد منهم لا يتمتع سوى بقدر ضئيل من القدرة على اتخاذ القرارات التي تؤثر على حياتهم وبيئتهم.
  • Los estimulantes siempre han sido una parte del combate pero el problema es que la privación de sueño disminuye la habilidad de un soldado para tomar buenas decisiones.
    ، لكنّ المشكلة من حرمان النوم تقلّل من قدرة الجندي على اتخاذ قراراتٍ سليمة
  • Para eso será necesario fortalecer la capacidad técnica de los países para planificar, ejecutar y supervisar programas de lucha contra los vectores del paludismo, especialmente la capacidad de formular decisiones informadas sobre la selección, la aplicación y la evaluación del efecto del DDT y otros insecticidas.
    وسوف يحتاج ذلك إلى تعزيز قدرات البلدان التقنية لتخطيط وتنفيذ ورصد برامج مكافحة نقالات الملاريا، وبخاصة القدرات على اتخاذ القرارات السليمة في الاختيار وتطبيق وتقييم تأثيرات الـ دي.دي.تي والمبيدات الحشرية الأخرى.